生まれてくる娘の名前に「月夢杏」

匿名

DP(ドラゴンパワー)

23/01/12 20:01:48

るのあと読みます
旦那と話し合いようやくお互いが納得出来た名前です。
ですが義母が猛反対...どうするべきですか

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.1 タンザニア・シリング

    23/01/12 20:02:39

    るのあと読みますって毎回説明大変だわやぬ。

  • No.2 フォークランド諸島ポンド

    23/01/12 20:03:10

    和菓子屋の名前みたい

  • No.3

    23/01/12 20:03:26

    またこのシリーズね。

  • No.4 匿名

    23/01/12 20:03:44

    月 るな からの、る

    杏 これは、まああんずだから、あ


    夢が、の、とは?

  • No.5

    23/01/12 20:04:16

    げむあ
    がつむあん
    つきゆめきょう

  • 広告
  • No.6 タンザニア・シリング

    23/01/12 20:05:45

    夢と書いて、どりーむ、と読みます
    の方が分かりやすいわ。

  • No.7 テンゲ

    23/01/12 20:06:56

    良いも思うよ!つけたらいいよ。義母関係ないでしょ

  • No.8 ベリー

    23/01/12 20:09:05

    どう名前っぽく読めるだろうって考えて、「るむあ」まで行き着いたけど、さすがに「るのあ」は無理だよ。
    「るのあ」にしたいならせめて「瑠乃愛」くらいにしてあげて。

  • No.9 エクストル

    23/01/12 20:09:10

    漢字をあてる意味があるのか?
    響きで、るのあがいいなら、
    ひらかなでいいと思うけどダメなのかな?

    わたしは頭をひねって、
    「つむき」と読むのかと、勝手に思いました。

  • No.10 ジブラルタル・ポンド

    23/01/12 20:10:00

    義母まともでよかったー

  • No.11 ジブラルタル・ポンド

    23/01/12 20:10:32

    るなあ、にしなよ

  • No.12 匿名

    23/01/12 20:11:19

    >>8

    ラウンジ 瑠乃愛



    ありそう笑

  • No.13 フォークランド諸島ポンド

    23/01/12 20:11:34

    変な名前。
    どういう意味?漢字にする必要ある?
    ひらがなかカタカナならまだ我慢できる。
    何を我慢かって気持ち悪をよ。
    音が気持ち悪い上に漢字も意味不明
    脳ミソも羊水も腐っているのかなぁ
    あー臭い臭い気持ち悪い!

  • No.14 ベリー

    23/01/12 20:13:39

    >>12
    確かに笑

  • No.15 Put Your 円's Up

    23/01/12 20:14:10

    中2の子の学年にはこれ系の名前クラスに何人かはいる。
    1番下の小1の子の学年にはクラスに1人くらいしかいない。
    つまり当て字3文字ネームはブームは15年前頃に流行って、とっくの昔に去ったのではないかと思ってる。

  • No.16 キン肉円

    23/01/12 20:16:09

    >>6
    本気と書いてマジ、みたいなね。

  • No.17 ももも

    23/01/12 20:17:12

    どうするべきか困ってるのは義母の方だよ。
    今頃周りに「息子と嫁が、孫に読めない名前をつけようとしている…どうやって止めたら良いのか」って助けを求めてるよ。
    私は義母を応援したいわ。
    どうしてもその名前が好きなら、せめて誰でも読めるように平仮名にしてあげなよ。

  • No.18 アンティル・ギルダー

    23/01/12 20:17:51

    つきむあんちゃん、ステキな名前です

  • No.19 ギル

    23/01/12 20:19:12

    ミルク饅頭月化粧みたいな
    お持たせやお土産に重宝される和菓子のような素敵なお名前ですね。

  • No.20 リンギット

    23/01/12 20:19:48

    平仮名じゃダメなん?
    その漢字にこだわりあるの?
    夢杏でユアとかならまだマシに感じる。
    その名前を名簿とかで見たら、平仮名でいいじゃんって思いそう。
    当て字ってものは昔からあるけど、月でルナって読む→更にルを単音で使うってのはなんかねぇ。

  • No.21 ユーロ

    23/01/12 20:20:28

    うーん。月だけで、るな、なら想像できると思うけど、夢は、どこから、の、になったのか?杏は、どこから、あ、になったのか?分からなさ過ぎた。

  • No.22 CFAフラン (BEAC)

    23/01/12 20:20:30

    主さんは自分の名前が、るのあだったらどうですか?
    小さい頃なら、まだ良いかもしれませんが、大人になった時、娘さん嫌がりませんか?
    それにしても、変わった名前ですね。

  • No.23 サウジアラビア・リヤル

    23/01/12 20:20:49

    釣りだろ?
    ひどいな笑

  • No.24 ガイアナ・ドル

    23/01/12 20:20:58

    宝塚っぽい

  • No.25 ソマリア・シリング

    23/01/12 20:26:00

    まだ産まれてないならやめとこ!
    ほんと、やめとこ!

    生まれててつけてしまった名前ならば何も言わないけど、つけてないなら全力で止めたい。

  • No.26 レバノン・ポンド

    23/01/12 20:28:12

    げむあんかと思った。
    まずはあなたがその顔とその年齢で「るのあでぇーす」って名乗りなさいよ。

  • No.27 キャップ

    23/01/12 20:29:30

    小児科で20年働いてるけどこういう名前しょっちゅう見る。
    いいんじゃない?つけたければつけたらいいよ。

  • No.28 ベリーズ・ドル

    23/01/12 20:33:41

    ひらがなにしたら?漢字にするから読めないとか言われるんだよ。

  • No.29 ガイアナ・ドル

    23/01/12 20:34:22

    >>19
    確かに和菓子なら違和感ない

  • No.30 メティカル

    23/01/12 20:35:07

    DQNネームまだいるんだなー
    って感じ

  • No.31 ネパール・ルピー

    23/01/12 20:35:42

    意味、由来は?

  • No.32 ネパール・ルピー

    23/01/12 20:35:47

    意味、由来は?

  • No.33 イラク・ディナール

    23/01/12 20:37:51

    私が義母の立場なら反対する
    素直に読んでもらえる漢字が良いと思うよ

  • No.34 RTGSドル

    23/01/12 20:38:15

    ゆめ つき あんず 旅館の部屋の名前みたい
    この一字ならまだ理解出来る
    るのあ て どうなん

  • No.35 シンガポール・ドル

    23/01/12 20:38:24

    どうに読んだら、るのあと読めるのか解説してほしい
    杏はなんとなくわかるけど

  • No.36

    23/01/12 20:40:08

    私も反対です。何故に3文字?
    月、夢、杏?
    1文字にしたら?
    頑張って3人産んでさ。

  • No.37 ソモニ

    23/01/12 20:44:45

    いっそのことルノアールにしたら?

  • No.38 ポケ

    23/01/12 20:45:42

    他人から見ると「うわあ、すげえ名前」だけど両親が良ければよいと思います。

  • No.39 ももも

    23/01/12 20:49:34

    キラキラネームについて、主はどう思っているのか見解を知りたい。
    改名して話題になった「王子様(おうじさま)」のこと知らないのかな??あれみてキラキラネームと思わないのなら…もう色々と手遅れ。

  • No.40 アルゼンチン・ペソ

    23/01/12 20:51:41

    >>2
    シャトレーゼにありそう

  • No.41 ギル

    23/01/12 20:52:09

    るのあってなに?

  • No.42 寛永通宝

    23/01/12 20:53:15

    今どき難読ネーム珍しいね
    流行ったのって20年前くらい?
    一周回って古くてシワシワネームかも
    7歳の娘の同級生にも、タイトルの名前みたいな子がいてびっくりした
    親がまともなことにもっとびっくりした
    かなりやばい親なんだろうなと思ったから

  • No.43 エクストル

    23/01/12 20:53:36

    お菓子の名前みたい

  • No.44

    ぴよぴよ

  • No.45 アルジェリア・ディナール

    23/01/12 20:55:09

    月夢杏と書いてるのあと言います!夜露死苦!

  • No.46 ジェニー

    23/01/12 20:55:49

    最近トークサバイバーって番組でドランクドラゴンの塚地が出てるの見たけど塚地って塚地武雅(むが)って名前らしくて当時ならキラキラネームだと思うんだけど難しい読みのせいで一発で読まれず弟は大佑(だいすけ)って名前なんだってさ笑

  • No.47 ズウォティ

    23/01/12 20:56:57

    娘ちゃん、可哀想‥‥

  • No.48 和同開珎

    23/01/12 20:59:57

    自分だったら嫌だなー。

  • No.49 ウギア

    23/01/12 21:01:05

    シャトレーゼのお菓子の名前みたい

  • No.50 マラウイ・クワチャ

    23/01/12 21:01:44

    >>46
    一発で読めないのはキラキラもシワシワも関係なくない?
    私の昭和臭のするシワシワネームも一発で読めないんだけどw 
    ちなみに旧姓も三文字の珍しい苗字でよく誤字されてた。

1件~50件 ( 全125件)

広告

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。