ニュージーランド・ドル
帰国子女でコロンビアだから英語が流暢なのに、日本式に「青いフルー“ツ”」ってカタカナ発音したり、英語ならそこはナインワンワン(911)だろ!ってところをワンワンゼロ(110)なんて歌う歌詞、そこがダサくなっちゃってちょっと残念。
日本語で日本人向けだから意図してそうなんだろうけどね。
古トピの為、これ以上コメントできません
1件~4件 ( 全4件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.4 フォリント
22/12/15 05:38:03
ひゃくとおばん
返信
No.3 人民元
22/12/15 05:37:48
「青いフ“ル”ーツ」が R の発音か L の発音かは気にならないの?
返信
No.2 人民元
22/12/15 05:28:13
fruits
返信
No.1 ルフィヤ
22/12/15 01:15:09
完全英語バージョンない?
返信