英語で飲むって【drink】なんだね。飲み物を飲むは

利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。

古トピの為これ以上コメントできません

ママ達の声投稿されたコメントを掲載しています

画像表示ON・OFF

    • 3
    • 真田信幸
    • 20/11/17 21:22:18

    もしかしたら英語で飲み物を飲むって頭痛が痛い的な無理のある表現なんじゃない?具体的にジュースを飲むとかコーヒーを飲むとか…もしくは水分を飲むとか。

    • 2
    • 2
    • 猿飛佐助(強い)
    • 20/11/17 21:18:37

    >>1
    ググッたら飲み物もdrinkって書いてたけど違うの?

    • 0
    • 1
    • 小早川隆景
    • 20/11/17 21:17:40

    I’m drinking a cup of water.
    飲み物をドリンクとは言わない。
    something to drinkで飲み物。

    • 3
※コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

新しいトークテーマを作ろう

子育てや家事、旦那に関する悩み相談、
TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!

トピックランキング

もっと見る

コミュニティカテゴリ