英語のわかる方お願いします

匿名

壊れた虫取り電気

17/07/13 07:17:14

初めての投稿です
トピック違いでしたら教えてください

wishというサイトで買い物をしましたが、商品が壊れてて、どうしたらいいかと通訳機能をつかって簡単な単語で質問をしたら返答が返ってきたのですが、コピペができないページからの返事で、通訳機能にかけられず日本語訳の意味がわからなくて困っています
英語に詳しい方よろしくお願い致します

写真をコメント1に投稿します

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.1 壊れた虫取り電気

    17/07/13 07:17:42

    よろしくお願い致します

  • No.2 ゼリーフライ

    17/07/15 22:05:19

    ①全額返金か②新しいのを再送のどちらが良いか、7/17までに返事してだって。①の場合は返金てかアカウントに反映されるのに10日くらいかかる、新しく購入するか他の店で買ってだって。②の場合は商品到着に30日くらいかかる。どこに送れば良いか教えてだって。他の店から発送するっぽい。今手元にある壊れてるやつは返送はしなくて良いって。

  • No.3 とくしまバーガー

    17/07/15 22:11:02

    >>2なんで英語できるの?

  • No.4 汁なし担々麺

    17/07/15 22:11:42

    >>3
    そこー笑笑?

  • No.5 袋井宿たまごふわふわ

    17/07/15 22:11:51

    >>3逆になんで出来ないの?

  • 広告

1件~5件 ( 全5件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。