- なんでも
- 匿名
- KC3X
- 10/09/19 13:30:14
君と僕は不確かのようで似ている
君は僕の存在証明だ
を、どなたが英語で訳して頂けないでしょうか…すみません、よろしくお願いいたします!
- 0 いいね
Pickup
君と僕は不確かのようで似ている
君は僕の存在証明だ
を、どなたが英語で訳して頂けないでしょうか…すみません、よろしくお願いいたします!
利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。
画像表示ON・OFF
不確かのようで似ているという日本語自体がおかしい
何そのクッサイ台詞。どうしてそれを訳す事になったのか聞きたい(笑)
英語だけで会話するトピがあったよ。そこの人に聞いたらわかるかも!!
なんでこれを英語にしたいのかの理由が知りたい。