英語翻訳できる方

匿名

BNO143

N906imyu

08/09/16 22:41:18

genki,how was kasukabe today?hope fine.marie when are u free so we can chat so as to no more about our self,am waiting to year from u bye.
どういう意味でしょうか?教えて下さいm(__)m

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.1

    D902iS

    08/09/16 22:42:46

    春日部は今日も晴れだぁた

  • No.2

    KDDI-SN3A

    08/09/16 23:14:02

    最近どう?
    元気だといいな。
    来年会おうよ

    的な?

  • No.3 よくわからんが

    KDDI-KC37

    08/09/16 23:21:30

    元気?
    今日の春日部はどんなだった?
    晴れだったと思うけど。
    マリー、いつ自由にチャットできる?
    ずっと待ってるよ。
    バイバイ

    …みたいな?

  • No.4 BNO143

    N906imyu

    08/09/17 01:48:43

    答えてくれた方ありがとうございましたm(__)m

  • No.5 おちゅた(`ε´)

    KDDI-SA3A

    08/09/17 01:53:02

    元気?今日春日部どうだった?元気だといいな。まりえいつひま?おしゃべりしよ。連絡待ってるね。ばい。

  • 広告
  • No.6 相手

    912SH

    08/09/17 02:06:42

    どこの人?
    ネイティブじゃないっぽいよね。

  • No.7 おちゅた(`ε´)

    KDDI-SA3A

    08/09/17 02:13:55

    あ。スミマセン。
    (私たちのはなしはもうやめとこうね)いつ話す時間ある?なんかな…

  • No.8 ??

    SO905i

    08/09/17 02:27:26

    何故、小文字から始まる?

    しかも『元気』…
    you が u となってるのが気になる。

  • No.9

    KDDI-SA3C

    08/09/17 02:28:46

    uとかは向こうじゃ普通だよ
    4U foryou とか

1件~9件 ( 全9件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。