この英語読めますか?

古トピの為これ以上コメントできません

ママ達の声 投稿されたコメントを掲載しています

1件〜10件 (全 10件) 前の100件 | 次の100件
    • 5
    • ちょうこくぐ
    • 18/10/12 01:10

    英語を読めばよいのならファックス。
    日本語名はファクス。
    勘違いとはなんのこと?

    • 6
    • ほうおう
    • 18/10/12 01:15

    エフエーエックス?

    • 7
    • もしもし
    • 18/10/12 01:16

    ちょうこくぐさんのように英語表記呼び名ではそうなります、ただ日本でファクシミリからファックスになり、このファックスが「f,u,c,k,s」…になるみたいで、ファクスに変わったとw 私は昔からファックスでしたが、家の電話機がおかしくなりググッたらファクス?ええ!とw

    • 1
    • 8
    • 18/10/12 01:20

    >>7
    どっちでもいいんだよ。もう少し色んなサイト見てみたら?
    ちなみにthanksもthanx、youをUと表記することがあるよ。

    • 9
    • 富士山
    • 18/10/12 01:23

    >>8 ママスタでは言い間違い厳しいのに(笑)
    どっちでもいいわけがないでしょ それにあんたが言ってるそれとこれは別(笑)

    • 1
    • 10
    • ほうおう
    • 18/10/12 01:24

    >>7
    なるほど、なんか何かの略だったりで別の読み方するとかの話ではないんだね
    まぁ…日本人の発音だとおかしな意味に取られるから注意が必要な単語はいくつかあるよね

1件〜10件 (全 10件) 前の100件 | 次の100件
※コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

新しいトークテーマを作ろう

子育てや家事、旦那に関する悩み相談、
TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!

産後カルタ

お知らせ
人気トピックランキング

もっと見る

コミュニティカテゴリ

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティは、みんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。
みんなが気持ちよく利用できる場にするために、投稿前に利用ルール・禁止事項をご確認ください。

利用ルール・禁止事項を確認する