PCの方に訳をお願いしたいです。

  • なんでも
  • 英文
  • KDDI-KC33
  • 05/08/11 19:01:01

すみません。文字制限を越したため、別けて入力すると意味が繋がりません。PCのかた、よろしかったらおおまかで構わないので、訳お願いできないでしょうか?
すみません。
Hey? Your captive... is always fooled by you for me.
Even if you're however warped, and show it, I keep dancing...
Would there be a way only this?

Something if not doing even that, by which you don't give me reward.

Am I always waiting?
I'm ready.
When you make all backs take it off, it starts.
Hey?
Am I your captive?
If you don't insert, isn't it insignificant?
Do I keep dancing or understand...?
A demonstration act doesn't continue.
... you should turn to like so that you may ejaculate
Hey?Am I your captive?
If you don't insert, isn't it insignificant?
Do I keep dancing or understand...?
A demonstration act doesn't continue.
... you should turn to like so that you may ejaculate I keep dancing

  • 0 いいね

利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。

古トピの為これ以上コメントできません

ママ達の声投稿されたコメントを掲載しています

画像表示ON・OFF

    コメントがありません

※コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

新しいトークテーマを作ろう

子育てや家事、旦那に関する悩み相談、
TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!

トピックランキング

もっと見る

コミュニティカテゴリ