英語を訳せる方、お願いします

  • なんでも
  • yellow monkey
  • SH900i
  • 05/03/30 02:51

i like clean girl.. nice hair.. nice skin.. sweet pussy.. i like to lick pussy.. nice kiss.. hugs.. long time in bed.. pumping.. touch.. finger in pussy.. and u? what do u like? have u tasted cum before? my cum is girisha sweet..

長文なのですが、どうか宜しくお願いします。

古トピの為これ以上コメントできません

ママ達の声 投稿されたコメントを掲載しています

1件〜26件 (全 26件) 前の100件 | 次の100件
    • 26
    • ゆか
    • KDDI-SA31
    • 05/03/30 17:53

    私は綺麗な女性が好き…素敵な髪…素敵なな肌…甘いマンコ…
    私はマンコを舐めるのが好き…
    素敵なキス…抱擁…
    長い時間ベットで…
    触りたい…マンコに指を入れたい…
    あなたの!あなたは何が好き?
    私のチンコを試してみてはどうだろうか?
    私のギリシャチンコは甘い甘い香り…
    間違ってるかな?
    しかし…

    • 25
    • 浮気?
    • P901i
    • 05/03/30 17:25

    浮気というより エロメール交換してるだけな気がするなぁ。
    テレフォンセックスのメール版みたいなやつ。
    いくらなんでも露骨すぎだし表現が稚拙な気がする。

    • 24
    • N900i
    • 05/03/30 17:13

    卑猥なおことば

    • 23
    • 多分
    • P900i
    • 05/03/30 12:23

    my cumの『CUM』は チンポコの事だと思われ・・ 私の予想では きゅうり=cucumberから 来ている気がするけど 誰か得意な方、どう思います? って まぁ、どうでも良いんですげどね(゜∩゜゛)

    • 22
    • 海外経験プー
    • KDDI-HI32
    • 05/03/30 04:03

    主さん、本当に旦那さん外人? 旦那が外人で、奥さん(主さん)がその国の言葉わからないなんてあんまり聞かないな!?それに海外にだって、日本みたく『マンコ』ではなく、『あそこ』とかって表現ありますよ(*^-^*) ズバリ雑誌かエロビのコピーですか??
    そー言えばいいのに。変なの(?_?)

    • 21
    • ご要望なら
    • SH900i
    • 05/03/30 03:50

    全て完璧に訳しますけど(・∀・)ニヤニヤ

    ちなみに浮気前だと思われ

    • 20
    • そっか
    • PC
    • 05/03/30 03:33

    これから浮気しようとしてるって感じがする。

    • 19
    • SH900i
    • 05/03/30 03:32

    訳してくれた方がいましたね…。どうも有り難うございます。
    聞くまでもなく、浮気してますね…。

    皆さん、レス有り難うございました…。

    • 18
    • SH900i
    • 05/03/30 03:28

    せっかくサイトを載せて頂いたのですが、見る事が出来ませんでした…。でも有り難うございました。
    旦那はオーストラリア人なので、メールは英語が多くて…。どれが怪しいのかもわからなくて、取り敢えず最新のを載せさせて頂きました。

    エロい文章なのは皆さんのレスでわかりました…。どうも有り難うございます。
    もう一つだけ…これは浮気してる文章ですか?!

    • 17
    • よくわからないけど…
    • KDDI-KC33
    • 05/03/30 03:22

    綺麗な髪…綺麗な肌…おいしいマンコ…マンコをイジルのが好き…素敵なキス…抱擁……
    マンコに指を入れるのが好き…あなたは?何が好き?

    みたいなカンジかな?分からないのは、飛ばしました(^_^;)

    • 16
    • え〜!
    • KDDI-HI31
    • 05/03/30 03:20

    ご主人は英語がお得意なの?どっかから拾ってきたというよりは、単に知ってる単語を並べてみたような稚拙さが…
    nice kissって普通、言う?文の感じからすると良いキスというよりは、素敵なキスとか、そんな意味じゃない?

    • 15
    • こちらのサイト↓
    • PC
    • 05/03/30 03:18

    http://excite.co.jp/
    で翻訳出来るんですけど、見られますか?大体の意味はわかりますよ。

    • 14
    • PC
    • 05/03/30 03:16

    旦那さんが送ったメールですか(;´Д`A ```内容はエロい質問ですよ。

    • 13
    • SH900i
    • 05/03/30 03:13

    二重書き込みになってしまいました…。
    これはさっき旦那の携帯を勝手に見た時に、1番新しく送っていた文章です。
    私は英語が本当にわからなくて…でもnice kissは良いキスって意味ですよね??
    それで浮気してるのかを疑ってしまって…。
    でも本当に違う意味での文章があるのかもしれない…と思い、皆さんに聞かせて頂きました。

    • 12
    • PC
    • 05/03/30 03:09

    迷惑メールかな?

    • 11
    • うんうん
    • PC
    • 05/03/30 03:08

    気になる。
    洋モノって言葉が分からないみたいだけど、この文どこから持ってきたの?

    • 10
    • エロ文
    • PC
    • 05/03/30 03:07

    この文どこから引っ張ってきたんですか?

    • 9
    • え?
    • KDDI-HI31
    • 05/03/30 03:06

    全然意味がワカラナイの?
    プッシーってマ○コのことだよ?エロ本から抜いてきたんぢゃないの?

    • 8
    • そうです
    • PC
    • 05/03/30 03:06

    被ってますよね。…o(;-_-;)oドキドキ♪

    • 7
    • ↓さん
    • PC
    • 05/03/30 03:05

    私の事ですか?
    ホントだ、かぶってるw

    • 6
    • ↓のPCさんと
    • PC
    • 05/03/30 03:04

    レス内容かぶったぁ

    • 5
    • エロ文だね
    • PC
    • 05/03/30 03:03

    訳してどうするの?って感じもする。

    • 4
    • P900i
    • 05/03/30 03:03

    深夜ですなぁ

    • 3
    • SH900i
    • 05/03/30 03:03

    レス有り難うございます。
    洋モノが…とはどういう意味ですか??

    • 2
    • これを
    • PC
    • 05/03/30 03:02

    訳してどうするのですか?(・∀・)ニヤニヤ

    • 1
    • 洋モノが
    • KDDI-HI31
    • 05/03/30 02:58

    お好きなのでつか?

1件〜26件 (全 26件) 前の100件 | 次の100件

新しいトークテーマを作ろう

子育てや家事、旦那に関する悩み相談、
TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!

ママスタくじ

お知らせ
人気トピックランキング

もっと見る

BBSカテゴリ

このページのトップへ